oromushka: (glasses)
За якість фото прошу не бити. То не руки, то машина дрижала :)

Photo Mar 18, 7 00 08 PM.jpg
oromushka: (kid)
Подумалось тут. От чому ці два слова такі схожі у різних мовах? А в російській взагалі одне слово. Випадковість? Чи міф про Вавілонську вежу не зовсім міф? Чи мови формуються по якимось своїм законам і такий результат неминучий? Чи що?

Українська Досвід Дослід
Русский Опыт Опыт
English Experience Experiment
oromushka: (glasses)
Ну вот, три катушки напрядено. Теперь будем трощить пряжу. Я, конечно, предпочитаю трощить семечки, орехи, ну на худой конец конфеты, но пряжу тоже ничего. Довольно медитативное занятие.


трощим... )
oromushka: (glasses)
Я купила богатство. Отдала все деньги с кошельком и ни капельки об этом не жалею. Не знаю как вам, а мне кажется что это просто прекрасно:

смотреть прекрасное )

Лес 2

Oct. 11th, 2015 06:20 pm
oromushka: (glasses)
Нас опять полдня по лесу таскало. Теперь надо идти грибы до ума доводить. А вам вот:

Photo Oct 11, 2 09 32 PM.jpg


Лес

Oct. 7th, 2015 11:33 pm
oromushka: (glasses)
Я живу в самом лучшем штате. У нас даже Департамент Игры есть. Вот у вас есть? А у нас есть! Ну ладно, теперь уже нету, но ведь всего тридцать лет тому назад был.



Это мы в субботу по лесу шатались. Четыре часа подряд как горные козы по склонам скакали. Вверх-вниз, вверх-вниз.А вот и результат: )
oromushka: (octo)
Хочу прясть. Хочу вышивать. Хочу ткать. Хочу феньку новую сплести. Хочу в конце концов свитер связать. Себе. "Хотеть не вредно," -- говорит вселенная и тыкает меня носом в то, что нужно доделать прямо сейчас. Сегодня мне идти на "baby shower" -- вечеринку по случаю скорого рождения ребёнка. Ну не могла же я такая вся вяжущая просто купить что-нибудь в подарок. Конечно же, я начала детское одеяльце. Начала я его, когда подарочный свитер другу на ДР (1 октября) был уже в работе. Потом начала метаться: как же закончить оба немаленьких изделия в срок? Решила, что вечеринка на пять дней раньше, вот одеяльце и надо закончить раньше. Фух, закончила вчера вечером. И похоже с свитером тоже успею.

Думаете, на этом закончится? Как бы не так. Уже пообещала подруге связать ей свитер. Она вообще-то просила написать ей инструкцию для свитера, который она увидела где-то в инете. Но, во-первых, писать инструкции я ужас как не люблю. И, во-вторых, английская резинка для моей не совсем внимательной подруги скорей всего оказалась бы невыполнимой задачей. В общем, все мои хотелки опять отодвинулись на задний план.

Ну, феньку я всё же сегодня сплела. Поскольку это быстро. Да и предыдущая, купленная мной в Камянце, за месяц с небольшим пришла совсем в непрезентабельный вид. Мне-то и такой она нравится, но людям её показывать уже некомильфо.

А вы себе жизнь как усложняете?

Бонус: фенька и одеяльце. )
oromushka: (salsa)
Кот сегодня какой-то необычно липучий. Не отходит от меня ни на шаг.

oromushka: (glasses)

У нас в домашней фауне пополнение. Или во флоре :)

Одно из этих животных живёт у меня с незапамятных времён. А тут недавно шлялась по сэконд-хэнду и надыбала улитку. "Да они же с моей лягушкой из одной песочницы," -- подумала я и после этого просто не могла не купить лупоглазку. И сегодня наконец-то нашла наполнители для их пузиков. По-моему, суккуленты тут самое то.

oromushka: (salo)
 В Кам'янці довелось сходити за квитками на залізничний вокзал. Проходила повз "Юність", побачила оце. Дуже сподобалось. Re$publica -- це класно.

IMG_4781.JPG

А це на сусідньому будинку )
oromushka: (glasses)
 З'їздили в прикордонне містечко Блейн, в якому ми прожили майже чотири роки, подивитися щорічний парад до Дня незалежності.

Подумалось, що якби на совєцкіх першотравневих та сьомолистопадних демонстраціях роздавали дітлахам стільки цукерок, як на місцевих парадах, то життя керівників підприємств і директорів навчальних закладів було б набаго легшим. Не довелося б нікого гнати з-під палки. Дітвора сама б тягнула батьків на ті демонстрації.  

Photo Jul 04, 12 51 58 PM.jpg
oromushka: (swim)
Солнце, воздух и вода - наши лучшие друзья.

Цілісінький день спілкувалась із вищезгаданами друзями. Ловлю момент поки вони прийнятної для мене температури. Бо тої правильної температури вони тут не кожного літа досягають.


Photo Jun 27, 12 08 15 PM.jpg
oromushka: (salo)
З'їздила до дитини в гості. Сходили на озеро пониряли, потім до в'єтнамців змоталися салату з папайї поїли. Потім вернулися до хати і вона мене позвала на задній двір на ніштячки. Які такі ніштячки, кажу, в червні? У вас же там тільки яблуні і сливи, вони ще зелені як коники-стрибунці. Але пішла. А там!..  У них там виявляється ще й черешня є. З трьома різними накалярованими сортами: червона, біла і червоно-жовта.

Ну хіба ж можна так над матір'ю знущатися: з наїженим пузом до черешні підводити? Нема в дитини совісті, нема.

Photo Jun 13, 6 34 07 PM.jpg
oromushka: (profile)
Как я и обещала, после присказки следует сказка. Самая муторная фаза -- навешивание ниток основы -- завершена и можно приступить непосредственно к ткачеству. Помощники тут как тут.

Photo May 31, 3 21 03 PM.jpg
oromushka: (profile)
Нестерпно захотілося попрацювати павуком. Не стрималась, почала. Тепер буду змушена закінчити. А де вільного часу взяти? Не мала баба клопоту...

Photo May 30, 12 42 03 PM.jpg

Далі буде...






AICPA

Jul. 23rd, 2013 01:11 pm
oromushka: (profile)
Зеркальная плитка на полу общественного туалета -- зло!
oromushka: (profile)
И дёрнул же меня чёрт прочитать GB часть упаковки. Теперь я никак не могу решить то ли Макаренко В.О. самолично переводил(а), то ли это работа лучшего в Луганске переводчика. Не может же фирма, экспортирующая свою продукцию, пользоваться услугами не самого лучшего переводчика, правда? Или британский английский настолько отличается от американского английского и я придираюсь непонятно к чему? А вы как думаете?

Кликабельно.

oromushka: (Default)

-- Пробачте, це хатинка з потворами?
-- Ні, хатинка з потворами ото, а це – хатинка з химерами.

Для незнайомих з географією Києва: якраз напроти будинку з химерами Городецького знаходиться Адміністрація Президента України.

А це дві потвори на фоні химер Smile

095

oromushka: (Default)

Что за прибор в коробке?

148

oromushka: (Default)

Итак, обещанное продолжение. Ну что вам сказать. Процесс мне в принципе нравится. Почти такой же медитирующий как и вязание, но невероятно медленный. Вот этот малюсенький кусочек занял три дня.

001

Ну, не полных три дня, конечно, но часа три-четыре в каждый из этих дней. За это время я могла бы связать пол-свитера или пару носков. Понимаю, что намного быстрее не будет даже с приходом опыта. Разве что научусь петельки делать нужного размера с первого раза, а не подтягивать по миллиметру туда-сюда. Да на изнаночную сторону перестану поминутно заглядывать. Ведь только на ней можно понять

истинное положение вещей. )

 

Page generated Sep. 20th, 2017 03:47 am
Powered by Dreamwidth Studios